Шулц: юлски нощи

Дами и Господа, Бруно Шулц, „Санаториум Клепсидра“. Из „Юлска нощ“ (превод Магдалена Атанасова) И най-после в края на града, нощта се отказва от лудориите, хвърля маската и открива вечното си сериозно лице. Вече няма да ни зазида в измамен лабиринт … Нататък Шулц: юлски нощи

Шулц!!!

Бруно Шулц е ключово име в модерната полска литература. Сравняват го с Кафка и Пруст. Да се чете в оригинал е предизвикателство за всеки полонист заради особеното му боравене с езика и честно казаво изобщо не се надявах да го … Нататък Шулц!!!